home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2005 October / PCWOCT05.iso / Software / FromTheMag / Ant Movie Catalog 3.5.0.2 / amc_install.exe / {app} / Languages / Slovenian.lng < prev    next >
INI File  |  2005-05-07  |  47KB  |  1,064 lines

  1. [FileInformation]
  2. Icon=Qk32AAAAAAAAAHYAAAAoAAAAEAAAABAAAAABAAQAAAAAAIAAAAATCwAAEwsAABAAAAAQAAAAAAAAAGYAAACYAAAA/2VlAAAAqgAAAP0AAAD/AKqqqgCZmf8AzMzMAO7u7gD///8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAALu7u7u7u7u7AAAAAAAAAAAEREREREREUARVVVVVVVWABFVVVVVVVYAEVVVVVVVVgAEiIiIiIiIwASIiIiIiIjABIjMiIiIiMAElmVIiIiIwB5UjWZmZmaAHlSNZmZmZoAmqZqqqqqqgCaqqqqqqqqAAAAAAAAAAALu7u7u7u7u7
  3. Name=Slovenian
  4. LocalName=Slovensko
  5. Version=3.4.0
  6. VersionFormat=3.5.0
  7. Comments=If you want to contribute by updating this translation, simply open Slovenian.lng with a text editor (e.g. Notepad) and modify it.
  8. Authors=Pete Minus|Pete@eNRG.Nu
  9.  
  10. ; if you update this translation, please send it to translations@antp.be so I can include it in the next release
  11.  
  12. ;***************
  13. ;* Main window *
  14. ;***************
  15. [MainWindow]
  16.  
  17. ActionFileNew.Caption=&Nova baza
  18. ActionFileNew.Hint=Nova baza|Kreira novo datoteko - bazo
  19. ActionFileOpen.Caption=&Odpri...
  20. ActionFileOpen.Hint=Odpri...|Odpre datoteko - bazo
  21.   ActionFileOpenNoRecent.Caption=No recent file
  22. ActionFileSave.Caption=Shrani
  23. ActionFileSave.Hint=Shrani|Shrani trenutno odprto bazo
  24. ActionFileSaveAs.Caption=Shrani &kot...
  25. ActionFileSaveAs.Hint=Shrani kot...|Shrani trenutno odprto bazo pod drugim imenom
  26. ActionFilePrint.Caption=&Natisni...
  27. ActionFilePrint.Hint=Natisni katalog|Natisni podatke kataloga
  28. ActionFileImport.Caption=&Uvozi...
  29. ActionFileImport.Hint=Uvozi...|Uvozi bazo iz drugaΦne oblike zapisa (npr. Excel)
  30. ActionFileExport.Caption=&Izvozi...
  31. ActionFileExport.Hint=Izvozi...|Izvozi bazo v drugaΦno obliko zapisa (npr. Excel)
  32. ActionFileProperties.Caption=&Lastnosti...
  33. ActionFileProperties.Hint=Lastnosti...|Prika₧e lastnosti datoteke in informacije o katalogu
  34.  
  35. ActionExit.Caption=I&zhod
  36. ActionExit.Hint=Izhod|Zapre program
  37. ActionOptions.Caption=&Nastavitve...
  38. ActionOptions.Hint=Nastavitve...|Spreminjanje odzivanja programa
  39. ActionLanguage.Caption=Jezik...
  40.   ActionLanguage.Hint=Jezik...|Change user interface language
  41. ActionLoan.Caption=&Izposoja...
  42. ActionLoan.Hint=Izposoja...|Seznam filmov, ki ste jih trenutno posodili
  43. ActionToolsScripting.Caption=S&kriptiranje...
  44. ActionToolsScripting.Hint=Skriptiranje|Dodeli skripto doloΦenim filmom
  45. ActionToolsGrid.Caption=P&rika₧i kot seznam
  46. ActionToolsGrid.Hint=Prika₧i kot seznam|Prika₧e seznam filmov z vsemi podatki v vrstici
  47. ActionGroupNone.Caption=< brez >
  48. ActionGroupNone.Hint=|Ne razvrÜΦajte filmov v gruΦe
  49.  
  50. ActionHelpIndex.Caption=&PomoΦ
  51. ActionHelpIndex.Hint=PomoΦ|Po₧eni pomoΦ
  52. ActionHelpAbout.Caption=&O programu
  53. ActionHelpAbout.Hint=O programu|Informacije o tem programu
  54.   ActionHelpVersion.Caption=&Versions...
  55.   ActionHelpVersion.Hint=Versions...|Show files version information
  56.  
  57. ActionMovieAdd.Caption=&Dodaj...
  58. ActionMovieAdd.Hint=Dodaj...|Dodaj nov film
  59. ActionMovieUndo.Caption=&Razveljavi spremembe
  60. ActionMovieUndo.Hint=Razveljavi spremembe|Razveljavi spremembe storjene oznaΦenem filmu
  61. ActionMovieDelete.Caption=&IzbriÜi
  62. ActionMovieDelete.Hint=IzbriÜi|IzbriÜi izbrani film
  63. ActionMovieCopy.Caption=&Kopiraj
  64. ActionMovieCopy.Hint=Kopiraj|Kopiraj informacije filma v odlo₧iÜΦe
  65. ActionMoviePaste.Caption=&Prilepi
  66. ActionMoviePaste.Hint=Prilepi|Prilepi informacije o filmu iz odlo₧iÜΦa
  67. ActionMovieRenumber.Caption=&PreÜtevilΦi...
  68. ActionMovieRenumber.Hint=PreÜtevilΦi...|PreÜtevilΦi filme zaporedno zaΦenÜi z 1
  69. ActionMovieFind.Caption=&IÜΦi...
  70. ActionMovieFind.Hint=IÜΦi...|IÜΦi film po doloΦenem polju
  71. ActionFindFindNext.Caption=Naslednji
  72. ActionFindFindNext.Hint=|Najdi naslednji film po doloΦenem polju
  73. ActionFindWholeField.Caption=Samo cela polja
  74. ActionFindWholeField.Hint=|Najdi samo filme, kjer celo polje ustreza iskanemu kriteriju
  75. ActionFindDisplay.Caption=Prika₧i samo rezultate
  76. ActionFindDisplay.Hint=|Prika₧i samo filme, ki ustrezajo iskanim kriterijem
  77. LField.Caption=IÜΦi v polju:
  78. LValue.Caption=IÜΦi vrednost:
  79. ActionMovieNumber.Caption=Spremeni &Ütevilko...
  80. ActionMovieNumber.Hint=Spremeni Ütevilko|Spremeni Ütevilko filma
  81. ActionMovieStats.Caption=&Statistika...
  82. ActionMovieStats.Hint=Statistika...|Prika₧i statistiko kataloga in filmov
  83. ActionMovieImportFiles.Caption=Iz &datoteke...
  84. ActionMovieImportFiles.Hint=Dobi informacije o filmu iz datoteke...|Dobi informacije o filmu iz datoteke
  85.   ActionMovieImportScript.Caption=From internet using a &script...
  86.   ActionMovieImportScript.Hint=Get information from internet using a script...|Get movie information from internet using a script file
  87. ActionMovieSearch.Caption=&IÜΦi po Internetu
  88. ActionMovieSearch.Hint=IÜΦi informacije po Internetu|IÜΦi informacije o filmu po Internetu
  89. ActionMoviePictureShow.Caption=Prika₧i &sliko
  90. ActionMoviePictureShow.Hint=Prika₧i\Skrij sliko filma|Prika₧e ali skrije sliko filma
  91.   ActionPicSelect.Caption=&Select...
  92.   ActionPicSelect.Hint=Select a picture...|Select a picture to import or link for current movie
  93. ActionPicDelete.Caption=&IzbriÜi
  94. ActionPicDelete.Hint=IzbriÜi|IzbriÜi trenutno sliko
  95. ActionPicUndock.Caption=&Fiksiraj/Sprosti
  96. ActionPicUndock.Hint=Fiksiraj/Sprosti|Okno slike: Fiksiraj (integrirano v glavnem oknu) ali sprosti (samostojno okno)
  97. ActionPicSaveAs.Caption=&Shrani kot...
  98. ActionPicSaveAs.Hint=Shrani sliko kot...|Shrani kopijo slike v novo datoteko
  99. ActionPicCopy.Caption=&Kopiraj
  100. ActionPicCopy.Hint=Kopiraj na odlo₧iÜΦe|Kopiraj sliko na odlo₧iÜΦe
  101.  
  102. ActionMenuFile.Caption=&Datoteka
  103. ActionMenuMovie.Caption=&Filmi
  104. ActionMenuTools.Caption=&PripomoΦki
  105. ActionMenuHelp.Caption=&PomoΦ
  106. ActionMenuPicture.Caption=S&lika
  107. ActionMenuPicture.Hint=Slika|Ukazi sliki
  108. ActionMenuGet.Caption=&Dobi informacije
  109. ActionMenuGet.Hint=Dobi informacije|Dobi informacije o filmu
  110. ActionMenuGroup.Caption=&Grupiraj
  111. ActionMenuGroup.Hint=Grupiraj|Naredi gruΦe po doloΦenih kriterijih
  112.  
  113. ActionRefresh.Caption=&Osve₧i
  114. ActionRefresh.Hint=Osve₧i|Osve₧i seznam filmov
  115. ActionMovieCheck.Caption=Obkljukaj&izbrane
  116. ActionMovieCheck.Hint=Obkljukaj oznaΦene|Obkljukaj oznaΦene filme kot izbrane
  117. ActionMovieUncheck.Caption=&Odkljukaj oznaΦene
  118. ActionMovieUncheck.Hint=Odkljukaj oznaΦene|Odkljukaj oznaΦene filme kot neizbrane
  119. ActionMovieSelGroup.Caption=OznaΦi celo grupo
  120. ActionMovieSelGroup.Hint=OznaΦi grupo|OznaΦi vse filme v tej grupi
  121.   ActionMovieSelCheck.Caption=Select checked
  122.   ActionMovieSelCheck.Hint=Select checked|Select only the movies that are checked
  123.   ActionMovieSelUncheck.Caption=Select unchecked
  124.   ActionMovieSelUncheck.Hint=Select unchecked|Select only the movies that are not checked
  125.  
  126. ActionDisplayPictureToolbar.Caption=&Orodna vrstica slik
  127. ActionDisplayPictureToolbar.Hint=Prika₧i orodno vrstico slik|Prika₧e ali skrije orodno vrstico za upravljanje s slikami
  128. ActionDisplayMainToolbar.Caption=&Orodna vrstica
  129. ActionDisplayMainToolbar.Hint=Prika₧i orodno vrstico|Prika₧e ali skrije orodno vrstico
  130. ActionDisplayStatusBar.Caption=&Statusna vrstica
  131. ActionDisplayStatusBar.Hint=Prika₧i statusno vrstico|Prika₧i ali skrije statusno vrstico
  132.  
  133.   ActionURLOpen.Caption=Open URL
  134.   ActionURLOpen.Hint=|Open the URL or file specified in the field
  135.   ActionURLBrowse.Caption=Browse...
  136.   ActionURLBrowse.Hint=|Browse for a file name to put in the field
  137.  
  138. ToolbarMenu.Caption=Menijska vrstica
  139. ToolbarMain.Caption=Orodna vrstica
  140. ToolbarPicture.Caption=Orodna vrstica slik
  141. ToolbarPictureWindow.Caption=Slika
  142. ToolbarFind.Caption=IÜΦi
  143.  
  144. Listview1.HeaderSections.Item[0].Text=èt.
  145. Listview1.HeaderSections.Item[1].Text=Naslov
  146.  
  147. MoviePicture.Hint=|Kliknite za prikaz slike v normalni velikosti
  148.  
  149. Messages.Strings.String[0]=Ali ste prepriΦani, da ₧elite izbrisati film s : %s ?
  150. Messages.Strings.String[1]=Ali ste prepriΦani, da ₧elite povrniti prejÜnje informacije filma?
  151. Messages.Strings.String[2]=%d filmov
  152. Messages.Strings.String[3]=(%d vidno)
  153. Messages.Strings.String[4]=Katalog je bil spremenjen. Shranim?
  154. Messages.Strings.String[5]=Ne spraÜuj veΦ
  155. Messages.Strings.String[6]=Spremenjeno
  156.   Messages.Strings.String[7]=Picture
  157. Messages.Strings.String[8]=Shrani kopijo slike v novo datoteko
  158. Messages.Strings.String[9]=Uva₧am %s ...
  159. Messages.Strings.String[10]=Shranjujem %s ...
  160. Messages.Strings.String[11]=Nalagam %s ...
  161. Messages.Strings.String[12]=Izberite sliko
  162. Messages.Strings.String[13]=To bo zbrisalo sliko. Ste prepriΦani?
  163. Messages.Strings.String[14]=Slike ni mo₧no uporabiti: %s
  164. ; the following line is used as unit for file sizes in main window (B/KB/MB/GB)
  165.   Messages.Strings.String[15]=B
  166. Messages.Strings.String[16]=Izberite datoteke, kjer so vsebovane informacije
  167. Messages.Strings.String[17]=IÜΦi informacije po %0:s|IÜΦi informacije po %0:s o tem filmu
  168. Messages.Strings.String[18]=Ni datotek
  169.   Messages.Strings.String[19]=This catalog has pictures stored in it. To save the catalog to XML the pictures have to be in individual files.|If you still want to save the file to XML, click OK to convert these pictures or Ignore if you do not want to keep them (linked pictures will be kept).|The name of the pictures will be based on the value of "Picture naming" of the "Picture importation" page from the Preferences window.
  170. Messages.Strings.String[20]=|Grupiraj po %s
  171. Messages.Strings.String[21]=< brez >
  172. Messages.Strings.String[22]=Glede na to, da ₧elite odstraniti sliko iz kataloga, jo pobriÜem tudi z diska? (%s)
  173.   Messages.Strings.String[23]=This movie currently has a linked picture, when replacing this link by another picture do you want to delete the old picture file from disk? (%s)
  174.   Messages.Strings.String[24]=The picture cannot be copied in the catalog folder until the catalog has a name; please save it somewhere and try again
  175.   Messages.Strings.String[25]=Stored in catalog as %s
  176.   Messages.Strings.String[26]=External file: %s
  177.   Messages.Strings.String[27]=%.0n bytes
  178. Messages.Strings.String[28]=Nalagam predogled strani
  179. Messages.Strings.String[29]=IÜΦem tiskalnike ...
  180.   Messages.Strings.String[30]=Select a file to reference in the URL field
  181.   Messages.Strings.String[31]=< others >
  182.   Messages.Strings.String[32]=All
  183.  
  184. Fields.Strings.String[0]=ètevilka
  185.   Fields.Strings.String[1]=Checked
  186. Fields.Strings.String[2]=Oznaka medija
  187. Fields.Strings.String[3]=Tip medija
  188. Fields.Strings.String[4]=Izvor
  189. Fields.Strings.String[5]=Dodan dne
  190. Fields.Strings.String[6]=Posodil
  191. Fields.Strings.String[7]=Ocena
  192. Fields.Strings.String[8]=Original naslov
  193. Fields.Strings.String[9]=Preveden naslov
  194.   Fields.Strings.String[10]=Formated Title
  195. Fields.Strings.String[11]=Re₧iser
  196. Fields.Strings.String[12]=Producent
  197. Fields.Strings.String[13]=Dr₧ava
  198. Fields.Strings.String[14]=Äanr
  199. Fields.Strings.String[15]=Leto
  200. Fields.Strings.String[16]=Dol₧ina
  201. Fields.Strings.String[17]=Igralci
  202. Fields.Strings.String[18]=Spletna stran
  203. Fields.Strings.String[19]=Opis
  204. Fields.Strings.String[20]=Komentar
  205. Fields.Strings.String[21]=Video format
  206. Fields.Strings.String[22]=Video bitrate
  207. Fields.Strings.String[23]=Audio format
  208. Fields.Strings.String[24]=Audio bitrate
  209. Fields.Strings.String[25]=Resolucija
  210. Fields.Strings.String[26]=Framerate
  211. Fields.Strings.String[27]=Jeziki
  212. Fields.Strings.String[28]=Podnapisi
  213. Fields.Strings.String[29]=Velikost datotek
  214. Fields.Strings.String[30]=èt. medijev
  215.  
  216. ;****************
  217. ;* Message Form *
  218. ;****************
  219. [MessageWin]
  220. Captions.Strings.String[0]=Opozorilo
  221. Captions.Strings.String[1]=Napaka
  222. Captions.Strings.String[2]=Informacija
  223. Captions.Strings.String[3]=Potrditev
  224. Captions.Strings.String[4]=&Da
  225. Captions.Strings.String[5]=&Ne
  226. Captions.Strings.String[6]=&Potrdi
  227. Captions.Strings.String[7]=&PrekliΦi
  228. Captions.Strings.String[8]=&Prekini
  229. Captions.Strings.String[9]=&Ponovi
  230. Captions.Strings.String[10]=&Prezri
  231. Captions.Strings.String[11]=&Vse
  232. Captions.Strings.String[12]=Ne za vse
  233. Captions.Strings.String[13]=Da za vse
  234. Captions.Strings.String[14]=&PomoΦ
  235.  
  236. ;**************
  237. ;* Input Form *
  238. ;**************
  239. [InputWin]
  240. btn2.Caption=Potrdi
  241. btn1.Caption=PrekliΦi
  242.  
  243. ;*********
  244. ;* About *
  245. ;*********
  246. [AboutWin]
  247. Caption=O tem programu
  248. btn3.Caption=Zapri
  249. btn2.Caption=Verzija
  250. btn1.Caption=Zasluge
  251.   Messages.Strings.String[0]=%s : version %s (created on %s)
  252.   Messages.Strings.String[1]=(press Ctrl+C if you want to copy these information to clipboard)
  253.  
  254. ;******************
  255. ;* Enter a number *
  256. ;******************
  257. [NumberWin]
  258. Caption=Izbiranje Ütevilke filma
  259. btn2.Caption=Potrdi
  260. btn1.Caption=PrekliΦi
  261. LEnterNumber.Caption=Izberite Ütevilko za film:
  262.   grpNotUnique.Caption=There is already a movie with this number...
  263.   grpNotUnique.Items.String[0]=&Accept duplicate
  264.   grpNotUnique.Items.String[1]=&Give another number to the existing movie
  265.   grpNotUnique.Items.String[2]=&Shift movie numbers until there is no more duplicate
  266. CBDoNotAsk.Caption="Ne spraÜuj veΦ; uporabi avtomatsko oÜtevilΦevanje"
  267.  
  268. ;**************
  269. ;* Properties *
  270. ;**************
  271. [PropertiesWin]
  272. btn2.Caption=Potrdi
  273. btn1.Caption=PrekliΦi
  274. Caption=Lastnosti kataloga
  275. LHOwnerInfo.Caption=Podatki o lastniku
  276. LFileName.Caption=Ime:
  277. LFileSize.Caption=Velikost:
  278. LFileVersion.Caption=Format:
  279.   LHXMLHeader.Caption=XML Header
  280.   LEncoding.Caption=Encoding:
  281. LOwnerName.Caption=Ime:
  282. LOwnerMail.Caption=ePoÜta:
  283. LOwnerSite.Caption=Spletna stran:
  284. LDescription.Caption=Opis:
  285. EOwnerMail.ButtonHint=PoÜlji ePoÜto
  286. EOwnerSite.ButtonHint=Odpri spletno stran
  287.  
  288. ;*********
  289. ;* Loans *
  290. ;*********
  291. [LoanWin]
  292. Caption=Izposoja
  293. btn2.Caption=Zapri
  294. btn1.Caption=PomoΦ
  295.  
  296. ActionBorrowerAdd.Caption=Dodaj...
  297. ActionBorrowerAdd.Hint=Dodaj izposojevalca|Dodaj izposojevalca v seznam
  298. ActionBorrowerDel.Caption=IzbriÜi
  299. ActionBorrowerDel.Hint=IzbriÜi izposojevalca|IzbriÜi izposojevalca s seznama
  300. ActionCheckOut.Caption=Posoja
  301. ActionCheckOut.Hint=Posoja|Posodi film oznaceni osebi
  302. ActionCheckIn.Caption=Vracilo
  303. ActionCheckIn.Hint=Vracilo|Vracilo filma
  304. ActionMovieGetBorrower.Caption=Najdi izposojevalca
  305. ActionMovieGetBorrower.Hint=Najdi izposojevalca|Najdi izposojevalca ali film iz seznama izposojevalcev
  306. ActionMovieFindNext.Caption=Naslednji
  307. ActionMovieFindNext.Hint=Najdi naslednjega|Najdi naslednji film, katerega naslov se ujema z iskanim kljuΦem
  308.   ActionOptions.Caption=&Options
  309.   ActionOptions.Hint=Options|Options for check in and check out
  310.   ActionOptionsIncNum.Caption=Include movies with same &number
  311.   ActionOptionsIncNum.Hint=Include movies with same number|Include in check in and check out other movies that have the same number than the selected one
  312.   ActionOptionsIncLab.Caption=Include movies with same &label
  313.   ActionOptionsIncLab.Hint=Include movies with same label|Include in check in and check out other movies that have the same media label than the selected one
  314.  
  315. LvMovies.HeaderSections.Item[0].Text=èt.
  316.   LvMovies.HeaderSections.Item[1].Text=Label
  317. LvMovies.HeaderSections.Item[2].Text=Naslov
  318. LvMovies.HeaderSections.Item[3].Text=Izposojevalec
  319. LvNames.HeaderSections.Item[0].Text=Izposojevalec
  320. LvNames.HeaderSections.Item[1].Text=KoliΦina
  321. LvLent.HeaderSections.Item[0].Text=èt.
  322.   LvLent.HeaderSections.Item[1].Text=Label
  323. LvLent.HeaderSections.Item[2].Text=Naslov
  324.  
  325. Messages.Strings.String[0]="To bo odstranilo ""%s"" s seznama sposojevalcev in oznaΦilo vse filme kot vrnjene"
  326. Messages.Strings.String[1]=Nalagam seznam ...
  327. Messages.Strings.String[2]=Ta film ste ₧e posodili nekomu drugemu
  328. Messages.Strings.String[3]=Prosim, vnesite ime
  329.   Messages.Strings.String[4]=The following movies are already lent to somebody else:
  330. ;Messages.Strings.String[5]
  331. Messages.Strings.String[6]=Vnesite ime
  332. Messages.Strings.String[7]=Nov izposojevalec
  333. ;Messages.Strings.String[8]
  334. ;Messages.Strings.String[9]
  335.  
  336. ;**********
  337. ;* Export *
  338. ;**********
  339. [ExportWin]
  340. Caption=Izvozi v drug format zapisa
  341. Btn3.Caption=Izvozi...
  342. Btn2.Caption=Zapri
  343. Btn1.Caption=PomoΦ
  344.   grpImages.Caption=Images
  345. CBCopyPictures.Caption=Shrani slike v isto mapo kot datoteko
  346. CBCopyPicturesNew.Caption=Kopiraj samo, Φe datoteka Üe ne obstaja
  347. LSelectFormat.Caption=Prosim, izberite format...
  348. ActionHTMLNew.Caption=Nova
  349. ActionHTMLNew.Hint=Nova predloga|Kreiraj novo predlogo
  350. ActionHTMLOpen.Caption=Nalo₧i
  351. ActionHTMLOpen.Hint=Nalo₧i...|Nalo₧i novo predlogo
  352. ActionHTMLNoRecent.Caption=Ni datotek
  353. ActionHTMLSave.Caption=Shrani
  354. ActionHTMLSave.Hint=Shrani|Shrani trenutno predlogo
  355. ActionHTMLSaveAs.Caption=Shrani kot...
  356. ActionHTMLSaveAs.Hint=Shrani kot...|Shrani trenutno predlogo pod drugim imenom
  357. ActionInsertTag.Caption=&Vstavi posebno oznaΦno
  358. ActionInsertTag.Hint=|Vstavi posebno oznaΦbo, ki bo med izva₧anjem zamenjana z vrednostjo
  359. ActionEditUndo.Caption=&Razveljavi
  360. ActionEditCut.Caption=Iz%re₧i
  361. ActionEditCopy.Caption=&Kopiraj
  362. ActionEditPaste.Caption=&Prilepi
  363.   ActionEditDelete.Caption=&Delete
  364. ActionEditSelectAll.Caption=OznaΦi &vse
  365. ActionExportBoth.Caption=Izvozi oboje
  366. ActionExportBoth.Hint="|Izvozi ""polno"" in ""posamezne"" predloge"
  367. ActionExportSelected.Caption=Izvozi oznaΦene
  368. ActionExportSelected.Hint=|Izvozi samo oznaΦene predloge
  369. ActionDisplayFull.Caption=Polno
  370. ActionDisplayFull.Hint="Prika₧i seznam predloge ""polno""|Prika₧i HTML stran, ki bo uporabljena za to predlogo"
  371. ActionDisplayIndividual.Caption=Posamezno
  372. ActionDisplayIndividual.Hint="Prika₧i seznam predloge ""posamezno""|Prika₧i HTML stran, ki bo uporabljena za to predlogo"
  373. MnuGen.Caption=&SploÜno
  374. MnuGenDte.Caption=DanaÜnji datum
  375. MnuGenTme.Caption=Trenutni Φas
  376. MnuCat.Caption=&Katalog
  377. MnuCatNme.Caption=Ime datoteke
  378. MnuCatPth.Caption=Ime datoteke s potjo
  379. MnuCatNbr.Caption=èt. filmov
  380.   MnuCatDsk.Caption=Number of disks
  381. MnuOwnNam.Caption=Ime lastnika
  382. MnuOwnEml.Caption=ePoÜta lastnika
  383. MnuOwnWeb.Caption=Lastnikova spletna stran
  384. MnuCatDsc.Caption=Opis
  385. MnuMovBeg.Caption=ZaΦetek seznama
  386. MnuMovEnd.Caption=Konec seznama
  387.   MnuMovRec.Caption=Record number
  388. MnuMovInd.Caption=Ime datoteke posameznega filma
  389. MnuMov.Caption=&Film
  390. MnuMovPic.Caption=Slika
  391. MnuMovPfn.Caption=Ime datoteke slike
  392. MnuMovApp.Caption=Ocenitev
  393. LCSVDelimiter.Caption=LoΦnik:
  394. LCSVReplaceDelimiter.Caption=Zamenjaj loΦnik s:
  395. CBCSVColumnTitles.Caption=Dodaj naslov stolpcev
  396. LSQLTableName.Caption=Ime tabele:
  397.   CBSQLUpdate.Caption="Update" instead of "Insert"
  398. LSQLCommands.Caption=VkljuΦi SQL ukaze:
  399. LImgFilename.Caption=Ime datoteke:
  400. RBImgAppend.Caption=Pripni Ütevilko filma k imenu datoteke filma
  401. RBImgNumber.Caption=Uporabi Üt. filma
  402. RBImgTitle.Caption=Uporabi naslovno obliko (kot je definirano v opcijah seznama filmov)
  403.   LOrigonsLink.Caption=This format allows you to put your movie list online on Origons website<br><br><link>www.origons.com</link>
  404. FieldsCSV.LSelected.Caption=Polja za izvoz:
  405. FieldsSQL.LSelected.Caption=Polja za izvoz:
  406.  
  407. Messages.Strings.String[0]="Ne morem shraniti datoteke ""%s"": %s"
  408. Messages.Strings.String[1]="Ne morem nalo₧iti datoteke ""%s"": %s"
  409.   Messages.Strings.String[2]=Export to a file for Origons.com
  410. Messages.Strings.String[3]=Sortiram seznam ...
  411. Messages.Strings.String[4]=Izva₧am v %s ...
  412. Messages.Strings.String[5]=Kopiram datoteke ...
  413. Messages.Strings.String[6]=Izvozi v HTML
  414. Messages.Strings.String[7]=Izvozi v CSV
  415. Messages.Strings.String[8]=Izvozi v SQL
  416. Messages.Strings.String[9]=Izvozi slike
  417. Messages.Strings.String[10]="HTML predloga ""polno"" je spremenjena. Jo ₧elite shraniti?"
  418. Messages.Strings.String[11]="HTML predloga ""posamezno"" je spremenjena. Jo ₧elite shraniti?"
  419.  
  420. ;**********
  421. ;* Import *
  422. ;**********
  423. [ImportWin]
  424. Caption=Uvozi iz drugega tipa datoteke
  425. Btn3.Caption=Potrdi
  426. Btn2.Caption=PrekliΦi
  427. Btn1.Caption=Help
  428. LSourceFile.Caption=Ivozi iz:
  429. btnBrowse.Hint=Prebrskaj...|OznaΦite izvorno datoteko
  430. btnReload.Caption=Osve₧i datoteko
  431. btnReload.Hint=|Osve₧i datoteko v predogledu
  432.   chkAllowDupNumbers.Caption=&Allow duplicate numbers
  433. LSelectFormat.Caption=Prosim, oznaΦite format...
  434. LCSVDelimiter.Caption=LoΦnik:
  435. LCSVFieldsNames.Caption=Ime polj:
  436. Lv1ColPreview.Columns.Item[0].Caption=èt.
  437. Lv1ColPreview.Columns.Item[1].Caption=Naslov
  438. ActionListCheck.Caption=&Obkljukaj oznaΦene
  439. ActionListUncheck.Caption=Odkljukaj oznaΦene
  440. ActionListAll.Caption=Obkljukaj vse
  441. ActionListNone.Caption=Odkljukaj vse
  442.  
  443. Messages.Strings.String[0]=Datoteke ni mo₧no nalo₧iti za predogled: %s
  444. Messages.Strings.String[1]=Äelite uvoziti tudi slike? Lahko se shranijo v katalog, skopirajo v mapo kataloga in nato pove₧ejo ali pa se pove₧ejo v katalog s trenutne lokacije.
  445. Messages.Strings.String[2]=Shrani
  446. Messages.Strings.String[3]=Kopiraj in pove₧i
  447. Messages.Strings.String[4]=Pove₧i
  448. Messages.Strings.String[5]=Brez slik
  449.   Messages.Strings.String[6]=You did not assign any field to any column (using the drop-down list to select a field, then clicking on the matching column header). Click OK to continue anyway (this will create blank entries for all movies).
  450.   Messages.Strings.String[7]=Import from CSV
  451.   Messages.Strings.String[8]=Import from another catalog
  452.   Messages.Strings.String[9]=Import from BaseDVDivx catalog
  453.   Messages.Strings.String[10]=Import from Divx Manager catalog
  454.   Messages.Strings.String[11]=Import from a file generated by Origons.com
  455.  
  456. ;***************
  457. ;* Preferences *
  458. ;***************
  459. [OptionsWin]
  460. Caption=Nastavitve
  461. Btn3.Caption=Potrdi
  462. Btn2.Caption=PrekliΦi
  463. Btn1.Caption=PomoΦ
  464.  
  465. LvCat.Items.Item[0].Text=Visualne nastavitve
  466. LHToolbar.Caption=Orodne vrstice in meniji
  467. LIconSet.Caption=Ikone:
  468. LColorType.Caption=Barve:
  469.   cbxColorType.Items.String[0]=Automatic
  470. cbxColorType.Items.String[1]=Siva, kadar je neaktivna
  471. cbxColorType.Items.String[2]=Osvetljena, kadar je neaktivna
  472. cbxColorType.Items.String[3]=Potemnjena, kadar je neaktivna
  473. cbxColorType.Items.String[4]=Vedno iste barve
  474.   CBOfficeXP.Caption=Office XP style
  475. CBMenuImages.Caption=Ikone in meniji
  476. LHMainWindow.Caption=Visualne nastavitve
  477. CBSoftBorders.Caption=Mehke obrobe oken
  478. LHStartup.Caption=Zagon
  479. CBLogo.Caption=Prika₧i logo
  480.  
  481. LvCat.Items.Item[1].Text=Priredi orodno vrstico
  482. LHCustomizeToolbar.Caption=Izberite ikone, ki naj bodo prikazane na orodni vrstici
  483.  
  484. LvCat.Items.Item[2].Text=Datoteke
  485. LHSaving.Caption=Katalog
  486. CBBackup.Caption=Vedno naredi zaÜΦitno kopijo
  487. CBAutoLoad.Caption=Ob zagonu avtomatiΦno odpri ta katalog, namesto kreiranja novega
  488. EAutoLoad.ButtonHint=Prebrskaj...|OznaΦi datoteko
  489. CBAutoLoadLast.Caption=Ponovni odpri prejÜnjo datoteko
  490. LRecentFiles.Caption=èt. prikazanih zadnjih uporabljenih datotek v meniju datoteka:
  491. LRepairAssociations.Caption=Za prirejanje .amc datotek programu Ant Movie Catalog, pritisnite spodnji gumb:
  492. BtnRepairAssoc.Caption=Priredi datoteke
  493. LHHistory.Caption=Zgodovina posojanja
  494. CBHistory.Caption=Shranjuj zgodovino posojanja filmov v datoteko (using tab-delimited format):
  495. EHistoryFile.ButtonHint=Prebrskaj...|OznaΦi datoteko
  496.  
  497. LvCat.Items.Item[3].Text=Seznam filmov
  498. LHDisplay.Caption=Prikaz
  499. CBCheckboxes.Caption=Checkboxes
  500. CBHotTrack.Caption=PodΦrtaj izbran film
  501. CBEnhScrollbars.Caption=Napreden drsnik
  502.   CBMovieNumColumn.Caption="Movie Number" column
  503. LHGrouping.Caption=Grupiranje
  504.   CBNotAloneInGroup.Caption=Do not make a group for values that would be alone in this group
  505.   CBGroupUnique.Caption=Put these movies in a special common group
  506.   CBGroupEmpty.Caption=Put movies with empty values in a special common group
  507. CBGroupCount.Caption=Prika₧i ÜtevilΦenje
  508.   CBGroupExpand.Caption=Full expand by default
  509. LHOperations.Caption=Potrditve
  510. CBDelete.Caption=Potrdi brisanje
  511. CBUndo.Caption=Potrdi razveljavitev
  512. LHShortcut.Caption=Bli₧njice
  513. LShortcutPrev.Caption=PrejÜnji film
  514. LShortcutNext.Caption=Naslednji film
  515.  
  516. LvCat.Items.Item[4].Text=Oblika naslova
  517. LHFormatting.Caption=Oblikovanje
  518. LTitleColumn.Caption=Prika₧i naslov:
  519. cbxTitle.Items.String[0]=original
  520. cbxTitle.Items.String[1]=preveden
  521. cbxTitle.Items.String[2]=original (preveden)
  522. cbxTitle.Items.String[3]=preveden (original)
  523. cbxTitle.Items.String[4]=Oznaka medija
  524. CBPrefixes.Caption=Dodaj sledeΦe predpone na konec naslova:
  525. LPrefixes1.Caption=Prepoznane bodo samo besede, katere so loΦene s presledkom ali narekovaji
  526. LPrefixes2.Caption=Dodajte jih na seznam, vsako v svojo vrstico, brez presledkov ali narekovajev.
  527.  
  528. LvCat.Items.Item[5].Text=Podatki o filmih
  529. LHAddMovie.Caption=Dodajanje novega filma
  530. CBAskNumber.Caption=VpraÜaj za Ütevilko
  531. CBFirstAvailable.Caption=Uporabi prvo prosto Ütevilko, namesto najviÜjega + 1
  532. CBAddOpenScript.Caption="Odpri okno ""Dobi informacije iz skripte"""
  533. CBAddOpenFiles.Caption="Odpri okno ""Dobi informacije iz datoteke"""
  534. LDefaultValues.Caption=Za spremembo privzetih vrednosti kliknite spodnji gumb:
  535. BtnDefaultValues.Caption=Spremeni privzete vrednosti
  536.   LHRating.Caption=Rating
  537.   CBRatingTrunc.Caption=Do not display decimals in main view, export and printing
  538. LHPictureWindow.Caption=Slika
  539. LPictureBackground.Caption=Barva ozadja:
  540. CBFitPicture.Caption=Prilagodi velikost slike oknu
  541.   CBShowPicInfo.Caption=Show picture size, format and path in fullsize picture window
  542.  
  543. LvCat.Items.Item[6].Text=Izbirni seznami
  544. LHComboBoxItems.Caption=Seznami podatkov
  545. CBComboSameForAll.Caption=Iste nastavitve za vse sezname (ne vpliva na vsebino le-teh)
  546. LListOptions.Caption=Nastavitve za seznam:
  547. CBComboSort.Caption=Samodejno razvrsti seznam
  548. CBComboAutoComplete.Caption=Samodejno dokonΦaj tipkanje
  549. CBComboCatalogValues.Caption=Uporabi sezname trenutno odprte kataloga namesto prednastavljenih
  550. CBComboAutoAdd.Caption=Samodejno dodaj v seznam, Φe Üe ne obstaja
  551. LListEdit.Caption=Uredi polja:
  552.  
  553.   LvCat.Items.Item[7].Text=Media files importation
  554. LHVideoDragDrop.Caption=Drag && Drop / Dobi informacije iz datotek
  555.   CBDNDMediaLabel.Caption=Import media label
  556. CBDNDFileName.Caption=Uporabi ime datoteke kot naslov
  557.   CBDNDFileNameURL.Caption=Import filename to URL field
  558. CBDNDSize.Caption=IzraΦunaj velikost:
  559. RBDNDString.Caption=Naredi text, npr. "650+530"
  560. RBDNDSum.Caption=Naredi izraΦun, npr. "1180"
  561. LDNDSizeUnit.Caption=Mera:
  562. cbxDNDSizeUnit.Items.String[0]=Bajti
  563. cbxDNDSizeUnit.Items.String[1]=Kilobajti (KB)
  564. cbxDNDSizeUnit.Items.String[2]=Megabajti (MB)
  565.   cbxDNDSizeUnit.Items.String[3]=Gigabajti (GB)
  566. CBDNDLength.Caption=DoloΦi dol₧ino
  567.   CBDNDInternalAVI.Caption=Use internal engine rather than MediaInfo DLL for AVI importation (faster)
  568.   LDNDPicImport.Caption=For picture importation preferences, see the <LINK>Picture Importation</LINK> page
  569.   LHGetInfoVideo.Caption=Info to take from video streams
  570. CBDNDResolution.Caption=DoloΦi resolucijo
  571. CBDNDFramerate.Caption=DoloΦi framerate
  572. CBDNDVideoCodec.Caption=DoloΦi video kodek
  573. CBDNDVideoBitrate.Caption=Uvozi video bitrate
  574.   LHGetInfoAudio.Caption=Info to take from audio streams
  575. CBDNDAudioCodec.Caption=DoloΦi audio kodek
  576. CBDNDAudioBitrate.Caption=Uvozi avdio bitrate
  577.   CBDNDLanguages.Caption=Import languages
  578.   CBDNDSubtitles.Caption=Import subtitles
  579.  
  580.   LvCat.Items.Item[8].Text=Picture importation
  581.   LHImportPic.Caption=Importing picture from external sources
  582.   PicImportGetInfo.grp.Caption=For drag && drog / Get information from files
  583.   CBPicImportGetInfoNoAsk.Caption=Do not ask for picture import method; always use the above option
  584.   PicImportScripting.grp.Caption=For internet scripting
  585.   LPicCopyNote.Caption=Note: when picture is stored in the same folder than the catalog, it is deleted when a new picture is set for a movie or when the movie is deleted
  586.   LHPicNaming.Caption=Picture naming preference
  587.   RBPicNamingOriginal.Caption=Keep original name
  588.   RBPicNamingNum.Caption=Use movie number
  589.   RBPicNamingTitle.Caption=Use formatted movie title
  590.   LPicNamingNote.Caption=Notes: if the picture name is already taken by another movie, a random name will be generated. When there is no original name (e.g. when converting from amc to xml file format), the movie title is used.
  591.   CBPicNamingPrefix.Caption=Use catalog name as prefix for the picture name
  592.  
  593. LvCat.Items.Item[9].Text=IÜΦi po Internetu
  594. LHSearch.Caption=IÜΦi po Internetu
  595. LSearchEdit.Caption=Uredi oznaΦeno vrstico:
  596. btnSearchAdd.Hint=Dodaj|Dodaj vpis
  597. btnSearchDel.Hint=BriÜi|BriÜi vpis
  598. btnSearchUp.Hint=Premakni gor|Premakni oznaΦen vnos navzgor
  599. btnSearchDown.Hint=Premakni dol|Premakni oznaΦen vnos navzdol
  600. LSearchNotes.Caption=Legenda:
  601. LSearchNote1.Caption=#IME?
  602. LSearchNote2.Caption=- %s bo program zamenjal z naslovom, zato ga vpiÜite na prvo mesto
  603. LSearchNote3.Caption=-  -
  604.  
  605. LvCat.Items.Item[10].Text=Skriptiranje
  606.   LHScript.Caption=Scripts settings
  607.   CBAutorunScript.Caption=Auto-run last script used with "Get information from script"
  608.   LScriptPicImport.Caption=For picture importation preferences, see the <LINK>Picture Importation</LINK> page
  609.   LHConnection.Caption=Internet connection
  610. CBProxy.Caption=Uporabi proxy za dostop do Interneta:
  611. LProxyServer.Caption=Stre₧nik:
  612. LProxyPort.Caption=Vrata:
  613. LProxyUsername.Caption=UporabniÜko ime:
  614. LProxyPassword.Caption=Geslo:
  615.   CBKeepConnection.Caption=Keep connection alive
  616.  
  617. LvCat.Items.Item[11].Text=Izvoz
  618. LHHTML.Caption=HTML
  619. CBLoadTemplate.Caption=AvtomatiΦno uporabi zadnjo uporabljeno predlogo
  620. LLineBreaks.Caption=Konec vrstice bo zamenjaj z naslednjim ukazom:
  621. ELineBreaks.Hint=|Pustite to prazno, Φe ne ₧elite zamenjati lomljenja vrstic
  622.   LForcePicSize.Caption=Force picture size by adding attributes:
  623.   EForcePicSizeW.Hint=|Leave empty if you do not want to force width value
  624.   EForcePicSizeH.Hint=|Leave empty if you do not want to force height value
  625. LHSQL.Caption=SQL
  626. LSQLDate.Caption=Format zapisa datuma (vpiÜite posebne znake med narekovaje):
  627. ESQLDate.Hint=|Pustite prazno za privzeto (Windows)
  628. LHExportFileNames.Caption=Imena datotek
  629. CBLastFileName.Caption=Zapomni si ime zadnje izvo₧ene datoteke
  630. CBOpenExportedFile.Caption=Odpri izvo₧eno datoteko ko je proces izvoza konΦan
  631. LExpFileStyle.Caption=Stil imen posameznih strani in slik:
  632. cbxExpFileStyle.Items.String[0]=Izvozno ime + Üt. filma
  633. cbxExpFileStyle.Items.String[1]=Ime kataloga + Üt. filma
  634. cbxExpFileStyle.Items.String[2]=Naslov filma
  635.   LExpFileExt.Caption=Extension to append:
  636.   EExpFileExt.Hint=|Leave empty to use same extension as main exported filename
  637.   CBAddZeroes.Caption=Add zeroes in front of the number for low numbers
  638. LHPictures.Caption=Slike
  639. CBCopyPictures.Caption=Kopiraj slike v isto mapo, kot izvozno datoteko
  640. CBCopyPicturesNew.Caption=Kopiraj samo, Φe ciljna datoteka Üe ne obstaja
  641.  
  642. LvCat.Items.Item[12].Text=Mape
  643.   LHFoldersDialogs.Caption=Dialog boxes
  644. LFolderToUse.Caption=Mapa za
  645. cbxWindow.Items.String[0]=Odpri/Shrani katalog
  646. cbxWindow.Items.String[1]=Odpri sliko filma
  647. cbxWindow.Items.String[2]=Izvoz
  648. cbxWindow.Items.String[3]=Odpri/Shrani predlogo
  649. cbxWindow.Items.String[4]=Uvoz
  650. cbxWindow.Items.String[5]=Dobi informacije iz datoteke
  651. cbxWindow.Items.String[6]=Shrani sliko
  652. cbxWindow.Items.String[7]=Odpri/Shrani skripto
  653. RBFolderDefault.Caption=Privzeto (odvisno od verzije Oken)
  654. RBFolderRemember.Caption=Zadnja uporabljena mapa
  655. RBFolderSpecified.Caption=Uporabi to mapo:
  656. EFolderSpecified.ButtonHint=Prebrskaj...|Izberi mapo
  657. CBSameForAll.Caption=Iste nastavitve za vsa okna
  658.  
  659. ;*******************************
  660. ;* Default movie values window *
  661. ;********************************
  662. [DefaultValuesWin]
  663. Caption=Spremeni privzete vrednosti filma
  664. Btn3.Caption=Privzeto
  665. Btn3.Hint=|Obnovi privzete vrednosti
  666. Btn2.Caption=Potrdi
  667. Btn1.Caption=PrekliΦi
  668.  
  669. ;*****************************
  670. ;* Language selection window *
  671. ;*****************************
  672. [LanguageWin]
  673.   Caption=Select a language
  674.   Btn2.Caption=OK
  675.   Btn1.Caption=Cancel
  676.   LanguageFrame.lstLanguages.Columns.Item[0].Caption=Name
  677.   LanguageFrame.lstLanguages.Columns.Item[1].Caption=Local Name
  678. LanguageFrame.lblVersion.Caption=Verzija:
  679. LanguageFrame.lblMadeBy.Caption=Prevod:
  680. LanguageFrame.lblComments.Caption=Komentar:
  681.  
  682. ;************************
  683. ;* Advanced sort window *
  684. ;************************
  685. [SortWin]
  686. Caption=Napredno sortiranje
  687. Fields.LSelected.Caption=Polja vkljuΦena v sortiranje:
  688.  
  689. ;*********************
  690. ;* Statistics window *
  691. ;*********************
  692. [StatsWin]
  693. Caption=Statistika
  694. btn1.Caption=Zapri
  695. ActionSaveAs.Caption=Shrani kot...
  696. ActionSaveAs.Hint=Shrani kot...|Shrani sliko v datoteko
  697. ActionCopy.Caption=Kopiraj
  698. ActionCopy.Hint=Kopiraj|Kopiraj sliko v odlo₧iÜΦe
  699. ActionCopyWMF.Caption=Kot metadatoteko
  700. ActionCopyWMF.Hint=Kopiraj kot metadatoteko|Kopiraj sliko v odlo₧iÜΦe kot metadatoteko
  701. ActionCopyBMP.Caption=Kot bitno sliko
  702. ActionCopyBMP.Hint=Kopiraj kot bitno sliko|Kopiraj sliko v odlo₧iÜΦe kot bitno sliko
  703. ActionOptions.Caption=Mo₧nosti
  704. ActionOptions.Hint=Mo₧nosti|Spremeni nekatere mo₧ne nastavitve grafa
  705. ActionOptionsLegend.Caption=Legenda
  706. ActionOptionsLegend.Hint=Prika₧i legendo|Prika₧i legendo na desni strani
  707. ActionOptionsLabels.Caption=Oznaka
  708. ActionOptionsLabels.Hint=Prika₧i oznake|Prika₧i oznake
  709. ActionOptionsEmpty.Caption=Prazni meseci
  710. ActionOptionsEmpty.Hint=Prika₧i prazne mesece|Prika₧i tudi mesece, kjer je vrednost 0
  711. ActionOptionsGroup.Caption=Grupiraj vrednosti
  712.   ActionOptionsGroup.Hint=Group values|Chart: Group values using intervals; Pie: Group smaller values together
  713. Messages.Strings.String[0]=%.1f minut
  714. Messages.Strings.String[1]=< brez >
  715. Messages.Strings.String[2]=Shrani graf
  716.   Messages.Strings.String[3]=%d days %d hours %d minutes
  717. lstGeneral.Items.Item[0].Caption=Skupno Ütevilo filmov
  718. lstGeneral.Items.Item[1].Caption=PovpreΦna dol₧ina filma
  719.   lstGeneral.Items.Item[2].Caption=Total movie length
  720.   lstGeneral.Items.Item[3].Caption=Total size of movie files
  721.   lstGeneral.Items.Item[4].Caption=Total number of discs
  722. lstCategories.Items.String[0]=SploÜne informacije
  723. lstCategories.Items.String[1]=Frekvenca dodajanja
  724. lstCategories.Items.String[2]=Tip medija
  725. lstCategories.Items.String[3]=Izvor
  726. lstCategories.Items.String[4]=Dr₧ava
  727. lstCategories.Items.String[5]=Äanr
  728. lstCategories.Items.String[6]=Leto
  729. lstCategories.Items.String[7]=Dol₧ina
  730. lstCategories.Items.String[8]=Video format
  731. lstCategories.Items.String[9]=Audio format
  732. lstCategories.Items.String[10]=Framerate
  733. lstCategories.Items.String[11]=Jezik
  734. lstCategories.Items.String[12]=Podnapisi
  735.  
  736. ;*****************
  737. ;* Script window *
  738. ;*****************
  739. [GetScriptWin]
  740.   Caption=Scripting
  741.   btn2.Caption=&Close
  742. btn1.Caption=PomoΦ
  743. ActionFileNew.Caption=Nova
  744. ActionFileNew.Hint=Nova|Naredi novo skripto
  745. ActionFileOpen.Caption=Odpri...
  746. ActionFileOpen.Hint=Odpri...|Odpri skripto
  747. ActionFileNoRecent.Caption=...
  748. ActionFileSave.Caption=Shrani
  749. ActionFileSave.Hint=Shrani|Shrani trenutno skripto
  750. ActionFileSaveAs.Caption=Shrani kot...
  751. ActionFileSaveAs.Hint=Shrani kot...|Shrani trenutno skripto pod drugim imenom
  752.   ActionFileProperties.Caption=Properties...
  753.   ActionFileProperties.Hint=Properties and options...|Edit script properties and options
  754. ActionDebugRun.Caption=Po₧eni
  755. ActionDebugRun.Hint=Po₧eni skripto|Po₧eni skripto
  756. ActionDebugStop.Caption=Prekini
  757. ActionDebugStop.Hint=Prekini skripto|Prekini izvajanje skripte
  758.   ActionDebugBreakpoint.Caption=Breakpoint
  759.   ActionDebugBreakpoint.Hint=Toggle breakpoint|Enable or disable breakpoint at current line
  760.   ActionDebugBreakpointClear.Caption=Clear breakpoints
  761.   ActionDebugBreakpointClear.Hint=Clear breakpoints|Remove all breakpoints
  762.   ActionDebugStep.Caption=Step over
  763.   ActionDebugStep.Hint=Step over|Run next line of source code
  764.   ActionDebugRunToCursor.Caption=Run to cursor
  765.   ActionDebugRunToCursor.Hint=Run to cursor|Run the program until it reaches the current carret position
  766.   ActionDebugEval.Caption=Evaluate...
  767.   ActionDebugEval.Hint=Evaluate variable...|Show the content of the selected variable
  768.   ActionDebugWatchAdd.Caption=Add watch
  769.   ActionDebugWatchAdd.Hint=Add variable watch|Add selected variable to watch list
  770.   ActionDebugWatchRemove.Caption=Remove
  771.   ActionDebugWatchRemove.Hint=Remove variable watch|Remove selected variable from watch list
  772.   ActionDebugWatchClear.Caption=Clear list
  773.   ActionDebugWatchClear.Hint=Clear variable watch list|Remove all variables from watch list
  774. ActionListCheck.Caption=&Obkljukaj oznaΦene
  775.   ActionListCheck.Hint=Check selected|Check selected items
  776. ActionListUncheck.Caption=&Odkljukaj oznaΦene
  777.   ActionListUncheck.Hint=Uncheck selected|Uncheck selected items
  778. ActionListAll.Caption=Obkljukaj vse
  779.   ActionListAll.Hint=Check all|Check all items
  780. ActionListNone.Caption=Odkljukaj vse
  781.   ActionListNone.Hint=Uncheck all|Uncheck all items
  782. ActionDisplayScripts.Caption=Skripte
  783. ActionDisplayScripts.Hint=Izberi skripto|Prika₧i skripte
  784. ActionDisplayEditor.Caption=Urejevalnik
  785. ActionDisplayEditor.Hint=Uredi skripto|Prika₧i urejevalnik skript
  786.   ActionViewFilter.Caption=&Language filter
  787.   ActionViewFilter.Hint=Language filter|Filter that allows you to hide scripts getting info in specified languages
  788.   ActionViewList.Caption=List
  789.   ActionViewList.Hint=List view|Display the scripts as a list
  790.   ActionViewDetailed.Caption=Detailed
  791.   ActionViewDetailed.Hint=Detailed view|Display the scripts in two columns (with their description)
  792.   ActionOptionsEdit.Caption=Change...
  793.   ActionOptionsEdit.Hint=Change value...|Change the value of selected option
  794.   ActionOptionsDefault.Caption=Default values
  795.   ActionOptionsDefault.Hint=Default values|Revert options to their default values
  796.   lstScripts.Hint=|Select a script then click "Run", or double-click on the script name, or press F9 or Enter.
  797.   lstScripts.Columns.Item[0].Caption=Title
  798.   lstScripts.Columns.Item[1].Caption=Description
  799. ActionEditUndo.Caption=Razveljavi
  800. ActionEditCut.Caption=Izre₧i
  801. ActionEditCopy.Caption=Kopiraj
  802. ActionEditPaste.Caption=Prilepi
  803.   ActionEditDelete.Caption=&Delete
  804. ActionEditSelectAll.Caption=Izberi &vse
  805.   ActionEditFind.Caption=Find...
  806.   ActionEditfind.Hint=Find|Find a string in the text
  807.   ActionEditFindNext.Caption=Find next
  808.   ActionEditFindNext.Hint=Find next|Find next matching string in the text
  809.   DockpanelExec.Caption=Execution options
  810.   CBShowResults.Caption=Show &results window
  811.   CBShowResults.Hint=Displays old and new field values of each movie for manual selection of which field has to be kept
  812.   CBCloseThis.Caption=Close this window at &end
  813.   CBCloseThis.Hint=Close this window when script execution is successfully finished
  814.   CBAllowClear.Caption=&Allow to clear fields
  815.   CBAllowClear.Hint=Allow the script to replace values by empty ones if the script specifies it
  816.   DockpanelOptions.Caption=Script options
  817.   DockpanelOptions.Hint=|Double-click on an option to change it. Note: options are saved only when executing the script.
  818.   DockpanelLimitations.Caption=Script limitations
  819.   grpLimitFields.Caption=Modifiable fields
  820.   lstLimitFields.Hint=|Note: fields selection is saved only when executing the script.
  821.   grpScriptInfo.Caption=Information
  822.   tabScriptInfo.Tabs.String[0]=General
  823.   tabScriptInfo.Tabs.String[1]=Comments
  824.   tabScriptInfo.Tabs.String[2]=License
  825.   DockpanelWatch.Caption=Watch list
  826.  
  827.   Messages.Strings.String[0]=Script error in "%s": %s at line %d
  828.   Messages.Strings.String[1]=Current script has been modified. Do you want to save it?
  829.   Messages.Strings.String[2]=unknown
  830.   Messages.Strings.String[3]=I agree
  831.   Messages.Strings.String[4]=No movie found for current script limitation settings (%s: %s)
  832. Messages.Strings.String[5]=Äelite prekiniti izvajanje skripte?
  833.   Messages.Strings.String[6]=Modified
  834.   Messages.Strings.String[7]=Value for option "%s"
  835. ;Messages.Strings.String[8]=
  836.   Messages.Strings.String[9]=Find
  837.   Messages.Strings.String[10]=Enter the text to find:
  838.   Messages.Strings.String[11]=No more matches for "%s"
  839.  
  840. ;**************************
  841. ;* Movie selection window *
  842. ;**************************
  843. [PickTreeWin]
  844. Caption=Izbiranje filma
  845. btnView.Caption=Prika₧i stran
  846. btnView.Hint=Po₧eni spletni brskljalnik|
  847. btn3.Caption=Potrdi
  848. btn2.Caption=PoiÜΦi veΦ
  849. btn1.Caption=PrekliΦi
  850.  
  851. ;********************************
  852. ;* Description selection window *
  853. ;********************************
  854. [PickListWin]
  855. Caption=Izbiranje opisa
  856. btn2.Caption=Potrdi
  857. btn1.Caption=PrekliΦi
  858.  
  859. ;****************************
  860. ;* Script properties window *
  861. ;****************************
  862. [ScriptPropertiesWin]
  863.   Caption=Script properties and options
  864.   btn3.Caption=&Save
  865.   btn2.Caption=&Cancel
  866.   btn1.Caption=&Help
  867.   lstProperties.TitleCaptions.String[0]=Property
  868.   lstProperties.TitleCaptions.String[1]=Value
  869.   grpOptions.Caption=Options
  870.   btnOptionAdd.Hint=Add|Add a new option
  871.   btnOptionDel.Hint=Delete|Delete selected option
  872.   grpValues.Caption=Available values for the selected option
  873.   lblValueDefault.Caption=Default:
  874.  
  875.   Messages.Strings.String[0]=Script authors:
  876.   Messages.Strings.String[1]=Script title:
  877.   Messages.Strings.String[2]=Description:
  878.   Messages.Strings.String[3]=Site address:
  879.   Messages.Strings.String[4]=Site language:
  880.   Messages.Strings.String[5]=Script version:
  881.   Messages.Strings.String[6]=Requires at least:
  882.   Messages.Strings.String[7]=Comments:
  883.   Messages.Strings.String[8]=Script license:
  884.   Messages.Strings.String[9]=Get info from web:
  885.   Messages.Strings.String[10]=Value
  886.   Messages.Strings.String[11]=Description
  887.   Messages.Strings.String[12]=This will delete the option "%s"
  888.   Messages.Strings.String[13]=Option name:
  889.  
  890. ;*************************
  891. ;* Script results window *
  892. ;*************************
  893. [ScriptResultsWin]
  894.   Caption=Script execution results
  895.   btn4.Caption=&Save
  896.   btn4.Hint=|Save information for this movie
  897.   btn3.Caption=Save a&ll
  898.   btn3.Hint=|Save this movie and all the following ones
  899.   btn2.Caption=S&kip
  900.   btn2.Hint=|Skip this movie only
  901.   btn1.Caption=&Abort
  902.   btn1.Hint=|Abort scripting process
  903.   lstValues.Columns.Item[0].Caption=Field
  904.   lstValues.Columns.Item[1].Caption=Previous value
  905.   lstValues.Columns.Item[2].Caption=New value
  906.  
  907.   Messages.Strings.String[0]=Results for script "%s" for movie %d
  908.   Messages.Strings.String[1]=Size: %.0n KB, click here to view
  909.   Messages.Strings.String[2]=Do you want to remember which fields to keep for next movies of this script execution? (if you answer No, all the fields modified by the script will be used)
  910.  
  911. ;*******************
  912. ;* Renumber window *
  913. ;*******************
  914. [RenumberWin]
  915. Caption=PreÜtevilΦi filme
  916. SortBy.grp.Caption=Pred preÜtevilΦenjem, sortiraj po:
  917. btn2.Caption=Potrdi
  918. btn1.Caption=PrekliΦi
  919.  
  920. Messages.Strings.String[0]=PreÜtevilΦujem filme ...
  921.  
  922. ;*******************
  923. ;* Printing Window *
  924. ;*******************
  925. [PrintWin]
  926. btn3.Caption=Natisni...
  927. btn2.Caption=Zapri
  928. btn1.Caption=PomoΦ
  929. ActionFileLoad.Caption=Nalo₧i predlogo...
  930. ActionFileLoad.Hint=Nalo₧i predlogo|Nalo₧i drugo predlogo
  931. ActionFileDesigner.Caption=Oblikovalec...
  932. ActionFileDesigner.Hint=Odpri oblikovalca|Odpri oblikovalca predlog
  933. ActionPrint.Caption=Natisni...
  934. ActionPrint.Hint=Natisni|Natisni
  935. ActionPreviewRefresh.Caption=Osve₧i
  936. ActionPreviewRefresh.Hint=Osve₧i predogled|Osve₧i predogled
  937. ActionPreviewPageFirst.Caption=Prva stran
  938. ActionPreviewPageFirst.Hint=Prva stran|Pojdi na prvo stran
  939. ActionPreviewPagePrevious.Caption=PrejÜnja stran
  940. ActionPreviewPagePrevious.Hint=PrejÜnja stran|Pojdi na prejÜnjo stran
  941. ActionPreviewPageNext.Caption=Naslednja stran
  942. ActionPreviewPageNext.Hint=Naslednja stran|Pojdi na naslednjo stran
  943. ActionPreviewPageLast.Caption=Zadnja stran
  944. ActionPreviewPageLast.Hint=Zadnja stran|Pojdi na zadnjo stran
  945. ActionPreviewPageFull.Caption=Cela stran
  946. ActionPreviewPageFull.Hint=Cela stran|Prika₧i celo stran
  947. ActionPreviewPageTwo.Caption=Dve strani
  948. ActionPreviewPageTwo.Hint=Dve strani|Prika₧i po dve stran
  949. ActionPreviewPageWidth.Caption=èirina strani
  950. ActionPreviewPageWidth.Hint=Prilagodi Üirini strani|Prilagodi velikost Üirini strani
  951.   ActionPreviewZoomOut.Caption=Zoom out
  952.   ActionPreviewZoomOut.Hint=Zoom out|Decrease zoom factor
  953.   ActionPreviewZoomIn.Caption=Zoom in
  954.   ActionPreviewZoomIn.Hint=Zoom in|Increase zoom factor
  955. LvScripts.Columns.Item[0].Caption=Razpolo₧jive predloge
  956. Messages.Strings.String[0]=Natisni - %s
  957. Messages.Strings.String[1]=<ni izbrane datoteke>
  958. Messages.Strings.String[2]=Ni bilo mogoΦe nalo₧iti predloge za predogled: %s
  959. Messages.Strings.String[3]=Cannot find Report Designer. %s must be in the same folder than Ant Movie Catalog.
  960.  
  961. ;***********************************
  962. ;* Import a picture by drag & drop *
  963. ;***********************************
  964. [PictureDragDropWin]
  965.   Caption=Import a picture
  966.   Btn3.Caption=OK
  967.   Btn2.Caption=Cancel
  968.   Btn1.Caption=&Help
  969.   CBDoNotAsk.Caption=Do not ask again, remember my selection for future importations
  970.  
  971. ;**********
  972. ;* Frames *
  973. ;**********
  974. [TMovieFrame]
  975. LMedia.Caption=Oznaka medija:
  976. LMediaType.Caption=Tip medija:
  977. LSource.Caption=Izvor:
  978. LDate.Caption=Dodan dne:
  979. LBorrower.Caption=Posodil:
  980. LRating.Caption=Ocena:
  981. LOriginalTitle.Caption=Original naslov:
  982. LTranslatedTitle.Caption=Preveden naslov:
  983. LDirector.Caption=Re₧iser:
  984. LProducer.Caption=Producent:
  985. LCountry.Caption=Dr₧ava:
  986. LCategory.Caption=Äanr:
  987. LYear.Caption=Leto:
  988. LLength.Caption=Dol₧ina:
  989. LLengthMin.Caption=min.
  990. LActors.Caption=Igralci:
  991. LURL.Caption=Spletni naslov:
  992. LDescription.Caption=Opis:
  993. LComments.Caption=Komentar:
  994. LVideoFormat.Caption=Video format:
  995. LVideoKbps.Caption=kbps
  996. LAudioFormat.Caption=Audio format:
  997. LAudioKbps.Caption=kbps
  998. LResolution.Caption=Resolucija:
  999. LFramerate.Caption=Framerate:
  1000. LFramerateFPS.Caption=fps
  1001. LSize.Caption=Velikost datotek(e):
  1002. LDisks.Caption=Medijev:
  1003. LLanguages.Caption=Jeziki:
  1004. LSubtitles.Caption=Podnapisi:
  1005.  
  1006. EMedia.Hint=|Oznaka medija, Ütevilka ali bar koda
  1007. EMediaType.Hint=|Tip medija (DVD, VCD, ...)
  1008. ESource.Hint=|Izvor (kje/kako ste dobili film)
  1009. EDate.Hint=|Datum, ko ste dodali film v bazo
  1010. EBorrower.Hint=|Kdo je posodil film
  1011. ERating.Hint=|Ocena (od 1 do 10)
  1012. EOriginalTitle.Hint=|Original naslov
  1013. ETranslatedTitle.Hint=|Preveden naslov
  1014. EDirector.Hint=|Re₧iser
  1015. EProducer.Hint=|Producent
  1016. ECountry.Hint=|Dr₧ava
  1017. ECategory.Hint=|Äanr
  1018. EYear.Hint=|Leto
  1019. ELength.Hint=|Dol₧ina (minute)
  1020. EActors.Hint=|Seznam igralcev
  1021. EURL.Hint=|Spletna stran
  1022. EDescription.Hint=|Opis filma
  1023. EComments.Hint=|Komentar
  1024. EVideoFormat.Hint=|Video format/kodek
  1025. EVideoBitrate.Hint=|Video bitrate
  1026. EAudioFormat.Hint=|Audio format/kodek
  1027. EAudioBitrate.Hint=|Audio bitrate
  1028. EResolution.Hint=|Video resolucija
  1029. EFramerate.Hint=|Video framerate
  1030. ESize.Hint=|Velikost datotek(e)
  1031. EDisks.Hint=|ètevilo medijev (CDjev, video kaset)
  1032. ELanguages.Hint=|Jeziki
  1033. ESubtitles.Hint=|Podnapisi
  1034.  
  1035. [TFieldsFrame]
  1036. LAvailable.Caption=Polja:
  1037.   LSelected.Caption=Selected fields:
  1038. BtnAdd.Hint=Dodaj|Dodaj izbrano polje
  1039. BtnRem.Hint=Odstrani|Odstrani izbrano polje
  1040. BtnAddAll.Hint=Dodaj vse|Dodaj vsa polja
  1041. BtnRemAll.Hint=Odstrani vse|Odstrani vsa polja
  1042. BtnUp.Hint=Premakni gor|Premakni izbrano polje navzdol
  1043. BtnDown.Hint=Premakni dol|Premakni izbrano polje navzgor
  1044.  
  1045. [TSortByFrame]
  1046. grp.Caption=Sortiraj po
  1047. BtnAdvSort.Caption=Napredno...
  1048. EOrderBy.Items.String[4]=NaprednejÜe sortiranje...
  1049.  
  1050. [TIncludemovFrame]
  1051.   grp.Caption=Movies to include
  1052.   rbtAll.Caption=All
  1053.   rbtSelected.Caption=Selected
  1054.   rbtChecked.Caption=Checked
  1055.   rbtVisible.Caption=Visible
  1056.  
  1057. [TPictureSelectOptionsFrame]
  1058.   grp.Caption=Picture importation method
  1059.   rbtStorePic.Caption=&Store picture into catalog
  1060.   rbtCopyPic.Caption=&Copy picture to catalog folder, and link it to catalog
  1061.   rbtLinkPic.Caption=Only &link picture
  1062.   chkLinkRelative.Caption=Make &relative path if possible
  1063.  
  1064.